大发快3彩票注册

学科建设

首页   >   学科建设   >   正文

语料库与译者风格研究-西安外国语大学

发布日期:2019-09-11 17:31:14

讲座人:胡开宝 讲座日期:2016.4.29 8:00-10:00
地点:JA111 举办单位:高级翻译学院
讲座时间:

主讲人简介:胡开宝,上海交通大学外国语学院院长、教授、博士生导师、翻译与词典学研究中心主任。第二届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员、全国语料库与跨文化研究论坛理事长、外语学科发展合作论坛理事长、中国英汉比较研究会常务理事、中国认知神经语言学研究会副会长、上海市翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、上海市高校大学英语教学指导委员会副主任委员。Routledge出版社“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistics)系列丛书主编。长期从事语料库翻译学研究,主持国家社科基金重大项目“大规模英汉平行语料库的研制与应用”的子项目“专门英汉平行语料库的研制与应用”、中国翻译研究院重大项目“改革开放以来党政文献术语库、语料库”、上海市语委项目“公共信息多语服务平台”等科研项目,已完成国家社科基金项目“基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究”、上海交通大学文理交叉基金重点项目“当代英汉/汉英平行语料库的创建与应用研究”。出版Introducing Corpus-based Translation Studies、《英汉词典历史文本与汉语现代化进程》、《语料库翻译学概论》、《语料库翻译学研究导引》、《基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》、《基于语料库的记者招待会汉英口译研究》、《语料库翻译学研究导引》、《跨学科视域下的当代译学研究》等学术著作,即将出版Corpus-based Translation Studies in the Chinese ContextA Corpus-based Study of the Chinese-English Conference Interpreting。在Meta、《外语教学与研究》、《外国语》、《当代语言学》、《中国翻译》、《外语学刊》等外语类核心期刊、CSSCI期刊及《光明日报》、《中国教育报》等重要报纸上发表学术论文60余篇。获上海市育才奖、上海市优秀教学成果奖二等奖、第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。

【关闭】