大发快3彩票注册

数字校园

首页   >   数字校园   >   正文

神经机器翻译如何改变译者工作-西安外国语大学

发布日期:2019-09-11 17:29:45

讲座人:安东尼皮姆 讲座日期:4-19
地点:JA111 举办单位:高级翻译学院
讲座时间:10:00

自2016年来,神经机器翻译的发展开启了翻译领域人机交互的新篇章。有观点称,机器翻译已经达到人工翻译水平。我们不难找出该观点的漏洞,但其中反映的根本问题是:高质量的机器翻译将如何影响专业译者的工作?有观点称,译者将不再致力于沟通,工作内容渐渐只剩译后编辑、改善机器翻译系统;也有观点称,专业译者的使命是做机器所不能,例如文本改编(text adaptation)、重写(rewriting)、跨文化咨询等,也就是说,译者要做传统翻译以外的工作。在两种极端观点之间,仍有探索空间留给翻译实证研究,譬如当前哪些工作必须由专业译者完成,专业译者必需的技能,以及更为重要的,整个社会如何从免费在线机器翻译中获益。

【关闭】